Frame Transport Agreement

TRANSPORTATION AGREEMENT

 Carrier : Qualitairsea Lojistik Hizmetleri A.Ş.

The subject of the contract:

The Contract  is valid as long as Qualitairsea Lojistik Hizmetleri A.Ş., which covers all kinds of transportation and logistics activities between the customer and the carrier, carries out the transportation and logistics activities. This contract becomes valid with the order and/or loading instruction In line with the order given by the customer; In this regard, the goods/cargo received from the relevant address of the carrier It is the service of transporting it to the address given in a mutually agreed time or by having or make it transported.

 

Date    :01.06.2022

 

Terms of the Contract:

  1. All shipments are subject to the rules and conditions stated on the carrier’s transportation documents / bill of lading issued by the carrier. The loading instruction will be arranged by the customer. It is the customer’s responsibility to issue the loading instruction with the required qualifications and conditions and notify the carrier.
  2. Unless otherwise stated, the framework contract is valid for cargo in the “General Cargo” status. Not valid for IMCO/DGR (flammable, combustible, flammable and explosive) loads.
  3. In general, in the scope of CMR, AWB, BL,CIM, SWB and all kinds or types of transport documents, the provisions of the international conventions and TTK (Turkish Commercial Law) provisions and the limited liability principle determined are valid.
  4. “Commodity Shipping Insurance” is not included in our offer. In line with the customer’s request, an additional insurance offer can be submitted.
  5. Unless otherwise stated; 1 ton = 6 m3 for air transport, 1 ton = 1 m3 for sea transport, 1 ldm = 1750 kg for land transport.
  6. The carrier’s offer; valid for the cargo details specified in the customer’s request. Changes in the nature/quantity of the cargo or the foreseen normal transportation conditions during loading will be reflected to the customer by notifying the customer beforehand and obtaining his approval.
  7. Unless otherwise stated, Payment term is … day. For payments not made within this period, the carrier may demand default interest without any warning or notice .
  8. pandemic , fire, earthquake, natural disaster, strike-lockout, war, danger of war, terrorism, which did not exist at the date of signing of this Agreement and which could not be foreseen, and which occurred in a way that both or one of the Parties could not fulfill their obligations determined by this Agreement, partially or completely . , extraordinary devaluation, economic crisis, technical failure of aircraft and sea vehicles, etc. For reasons such as postponement of voyages, failure of the main carrier to load/postponement, situations that occur outside the control of the parties are considered force majeure for both parties. The carrier reserves the unforeseen reansons/ “Force Majeure ” terms.
  9. loading, stacking,lashing and unloading responsibilities regarding to INCOTERMS are on with the Customer.
  10. By the customer in writing or by e-mail /mail, together with; From the moment the transport order is given or the loading instruction is delivered to the carrier , it will be deemed that all the conditions in the , the framework contract have been approved and all the articles written herein are accepted as the contract and constitute the articles of the “” Framework Transport Contract” ” are formed between the parties.

All kinds of correspondence between the parties regarding the transported goods and transportation via electronic mail/e-mail regarding the commodity and transportation subject to this contract will be considered as an integral part of this contract.

  1. With this agreement, the parties agree that there is a current account agreement between them and that Articles 89-101 of the TTK (Turkish Commercial Law) are valid.
  2. In this contract, the “customer” will also be considered the “sending /Consignor” party.
  3. Unless a notice to the contrary is delivered to the carrier by the customer, the originals of bill of lading and the originals of the transport document regarding all the shipments made by the carrier will be delivered to the address specified in writing by the customer, or to the address written in this contract, via general cargo. From the delivery of the original bills of lading to the cargo company, all responsibilities and risks belong to the customer. In case the original bills of lading are lost, the carrier will be able to operate the lost bill of lading procedures.
  4. The customer, in each reservation sent by the carrier; Regardless of whether it is the loader or the person acting on behalf of the shipper or the party to the notice, as a customer, he will be considered a trader within the framework of the terms and provisions of the carriage contract. In line with this provision,It is the customer’s responsibility to deliver the stamps of signature proving the representation and binding to the carrier. Considering the rules of the incoterms, any changes requested by the Consignee will not be made without the written instruction of the sender/consignor.
  5. The parties accept the same conditions in the transport document(s) issued regarding the transport subject to this contract .
  6. Costumer will sign a letter of undertaking stating the “Sea Waybill contract of carriage terms and conditions” for Sea Waybills issued for the carriage subject to the scope of the Framework Framework Contract of Carriage. And will sign “Telex Release Commitment” for bills of lading and “Cargo Commitment” for original bills of lading. In case these documents are not signed/cannot be signed, the conditions stated in the framework agreement and below will apply.
  7. Herein agreement in case the subject of the framework contract is sea/maritime transport, can set Seawaybill , and the cargoes can be transported by Sea Waybill instead of negotiable bill of lading. The customer has an acceptance and declaration in this regard. In the case of issuing a Sea Waybill for carriage, the framework clause and clauses 18, 19 below will apply
  8. The Carrier, can delivers the cargo to the named consignee in Sea Waybill; (or to another person proving that he is acting on behalf of the consignee) as long as they can verify their identity with sufficient documents.Herein parties of the framework agreement accept and declare that they are fully authorized to make any commitment regarding the subject of the agreement.
  9. With regard to frame transportation; The customer agrees and undertakes that after the issuance of Sea Waybill, in case the Costumer requests the delivery of the goods from the consignee named in Sea Waybill to another buyer/Consignee, the current procedure of the carrier, including the request to return the original Seaway Bills, will be followed and will comply with it.
  10. If the subject of Framework contract is sea/maritime transportation and the cargo is carried with a negotiable bill of lading (Bill of Lading), the following Articles 21 and 22 are valid.
  11. When necessary, within the framework of the principles set forth in this contract; In the event that the cargo subject to the contract of carriage presents the full set of original bill of lading prepared for this cargo to the carrier, endorsed by the relevant persons, the customer accepts and consents to the delivery of the goods in question without the bill of lading. And on this article The customer accepts , agrees and declares it can be sent via a telex instead of the release instruction, that it can be used as the sender/Shipper or consignor.
  12. In the event that a loss occurs due to reasons arising from the customer, upon the instruction of the customer, in violation of the contract (such as; loss of bill of lading, losses resulting from gross negligence and negligence), the customer accepts and undertakes in advance to pay the freight costs and the CIF value of the transported/carried goods, and any other fees to be added on.
  13. With the framework contract, the parties accept and declare that they accept and declare the terms and obligations written here. In case of any dispute, the parties accepts and declares that the commercial books of the parties are in the nature of evidence in accordance with Article 222 of the HMK (Turkish Procedural Law).
  14. Bakırköy (İstanbul) Courts are exclusively authorized in case of any disputes.

 

 

Carrier:

QUALITAIRSEA LOGISTIC HIZMETLERI INC.

 

————————————————————————

 

TR:

ÇERÇEVE TAŞIMA SÖZLEŞMESİ

 

Taşıyıcı : Qualitairsea Lojistik Hizmetleri AŞ.

Sözleşmenin Konusu:

Müşteri ile   taşıyıcı arasındaki her türlü taşıma ve lojistik faaliyetleri kapsam içine alan, Qualitairsea Lojistik Hizmetleri AŞ.’nin taşıma ve lojistik faaliyetlerini ifa ettiği sürece geçerlidir. Müşterinin, verdiği sipariş ve/veya  yükleme talimatı  ile bu sözleşme geçerlilik kazanır. Bu doğrultuda, taşıyıcının ilgili adresten teslim alınan emtia’yı / kargoyu karşılıklı anlaşılan sürede verilen adrese taşıması ya da taşıttırması sureti ile ulaştırması hizmetidir.

 

Tarih: 01.06.2022

 

Sözleşmenin Şartları:

  1. Tüm yüklemeler, taşıyıcının düzenlediği taşıma belgeleri  üzerinde belirtilen kural ve şartlara tabidir. Yükleme talimatı müşteri tarafından düzenlenecektir. Yükleme talimatının  istenilen vasıf ve şartlarda düzenlenerek, taşıyıcıya bildirilmesi sorumluluğu müşteridedir.
  2. Aksi belirtilmedikçe çerçeve çerçeve sözleşme “Genel Kargo” statüsündeki yükler için geçerlidir. IMCO/DGR (yanıcı, yakıcı, parlayıcı ve patlayıcı) yükler için geçerli değildir.
  3. Genel olarak CMR, AWB, BL,CIM Belgesi ve Sea Waybıll ve her tür taşıma belgesi kapsamlarında  uluslararası Konvansiyonlarda ve T.T.K hükümleri ve  belirlenen sınırlı sorumluluk ilkesi geçerlidir.
  4. Teklifimize “Emtia Nakliye Sigortası” dahil değildir. Müşterinin talebi doğrultusunda ayrıca sigorta teklifi sunulabilir.
  5. Aksi belirtilmedikçe; havayolu taşımalarında 1ton=6m3, denizyolu taşımalarında 1 ton=1m3, karayolu taşımalarında 1ldm=1750 kg olarak dikkate alınacaktır.
  6. Taşıyıcının teklifi; müşterinin talebinde belirtilen kargo detayları için geçerlidir. Yükleme esnasında yükün niteliği/niceliğinde ya da öngörülen olağan taşıma şartlarında oluşan değişiklikler, müşteriye ön bildirimde bulunarak ve onayı alınarak yansıtılacaktır.
  7. Aksi kararlaştırılmadığı sürece, ödeme vadesi 3 gündür. Bu süre içinde yapılmayan ödemeler için hiçbir ihtar ve ihbar şartına gerek kalmaksızın , taşıyıcı temerrüt faizi talep edebilir.
  8. Çerçeve Sözleşme’nin imzalandığı tarihte var olmayan ve öngörülemeyen, Tarafların her ikisinin veya birinin çerçeve  Sözleşme ile belirlenmiş yükümlülüklerini kısmen veya tamamen ifa edemeyecek şekilde meydana gelen salgın hastalık, pandemi yangın, deprem, doğal afet, grev-lokavt, savaş, savaş tehlikesi, terör, fevkalade devalüasyon, ekonomik kriz , hava ve deniz aracındaki teknik arıza vs. gibi  nedenlerle ve ayrıca seferlerin ertelenmesi, ana taşıyıcının yükleme yapamaması/ertelemesi gibi tarafların kontrolü haricinde zuhur eden haller de iki taraf için mücbir sebep sayılır. Taşıyıcı mücbir sebep “Force Majeure” şartlarını saklı tutar.
  9. Yükleme,istifleme,sabitleme ve boşaltma sorumluluğu INCOTERMS’ler dahilinde müşteridedir.
  10. Müşteri tarafından yazılı olarak veya elektronik posta ile ( e-mail ) ,  ile birlikte; taşıma siparişinin verilmesi veya  yükleme talimatının taşıyıcıya ulaştırılması anından itibaren, çerçeve  çerçeve sözleşmedeki tüm şartların onaylandığı  ve burada yazılı tüm maddelerin  sözleşme olarak kabul edildiği ve  taraflar arasında  “Çerçeve Taşıma Sözleşmesi’nin maddelerinin oluştuğu kabul edilecektir.

Taşıyıcı tarafından,taşınan  emtia ve taşıma ile ilgili olarak,taraflar arasındaki elektronik posta (e-mail) yolu ile yapılan her türlü yazışma çerçeve  sözleşmenin ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilecektir.

  1. Çerçeve sözleşme ile taraflar aralarında cari hesap sözleşmesi  olduğunu ve  T.K 89-101 maddelerin geçerli olduğunu kabul ederler.
  2. Çerçeve sözleşmede “müşteri” aynı zamanda “gönderen” taraf olarak kabul edilecektir.
  3. Aksine bir bildirim müşteri tarafından, taşıyıcıya ulaştırılmadığı takdirde, taşıyıcı vasıtası ile yapılmış olan tüm taşımalara ilişkin konşimento asılları, taşıma belgesi asılları müşteri tarafından yazılı olarak belirtilmiş adrese, ya da çerçeve sözleşmede yazılı olan adrese genel kargo yolu ile iletilecektir.Konşimento asıllarının kargo firmasına teslim edilmesinden itibaren her türlü sorumluluk ve risk müşteri tarafına aittir.   Konşimento asıllarının kaybolması halinde taşıyıcı kayıp konşimento prosedürlerini işletilebilecektir.
  4. Müşteri, taşıyıcı tarafından gönderilen her rezervasyonda yükleyici ya da yükleyici adına hareket eden kişi ya da ihbar tarafı olması önemli olmaksızın, müşteri  olarak, düzenlenen taşıma sözleşmesi şart ve hükümleri çerçevesinde tacir sayılacaktır.Bu hüküm doğrultusunda,temsil ve ilzamı kanıtlayan,imza sürkülerini taşıyıcı tarafa ulaştırma sorumluluğu müşteri tarafındadır.Incoterms  kuralları da göz önünde tutularak alıcının istemiş olduğu her nevi değişiklik göndericinin yazılı talimatı olmaksızın yapılmayacaktır.
  5. Taraflar, çerçeve sözleşme konusu taşıma ile ilgili olarak düzenlenen taşıma belgesindeki /belgelerindeki şartları aynen kabul etmektedir.
  6. Müşteri çerçeve Çerçeve Taşıma  Sözleşmesi kapsamına  konusu taşıma için düzenlenen  Sea Waybill’lar için “Sea Waybill taşıma sözleşmesi şart ve koşullarını” belirten taahhütname. Konişmentolar için “ Telex Release Taahhütnamesi “  ve  konişmento asılları için “ Kargo Taahhütnamesi”  imzalayacak olup, bu belgelerin imzalanmaması/imzalanamaması durumunda çerçeve  sözleşmede ve  aşağıda belirtilen  şartlar geçerli olacaktır.
  7. Çerçeve sözleşme konusu taşımanın deniz taşıması olması durumunda yükler  ciro edilebilir konşimento yerine Sea Waybill düzenlenebilir ve bu şekilde  taşınabilir. Müşterinin bu konuda kabul ve beyanı bulunmaktadır. Taşıma için Sea Waybıll düzenlenmesi söz konusu olduğunda, çerçeve  madde ve  aşağıda belirtilen 18,19.maddeler geçerli olacaktır.
  8. Taşıyıcı yükü Sea Waybill de adı geçen alıcıya, (ya da alıcı adına hareket ettiğini kanıtlayan başka bir kişiye) kimliklerini yeterli belgelerle doğrulayabildikleri sürece teslim edebilecektir.

Çerçeve  sözleşmeyi imzalayan  taraflar ,sözleşme konusu ile ilgili olarak her türlü taahhüt vermeye tam yetkili oldukların kabul ve beyan ederler.

  1. Çerçeve taşıma ile ilgili olarak, müşteri  Sea Waybill düzenlenmesinden sonra Sea Waybill’de adı geçen alıcıdan başka bir alıcıya malın teslim edilmesini talep etmesi durumunda, taşıyıcının  Sea Way bill’lerin kendisine geri gönderilmesi talebini de içeren güncel prosedürünün takip edilmesini ve buna uyum sağlayacağını kabul ve taahhüt eder.
  2. Çerçeve sözleşme konusu taşımanın,  deniz taşıması ve   yüklerin  ciro edilebilir konşimento  (Bill of Lading)  düzenlenerek taşınması durumunda  aşağıda belirtilen 21 ve 22. Maddeler geçerlidir.
  3. Gerektiğinde, Çerçeve sözleşmede belirlenen esaslar çerçevesinde, taşıma sözleşmesinin konusu yükün müşterinin , bu yüke ait tanzim edilmiş olan  tam set orijinal konşimentoyu, ilgili kişiler tarafından  , cirolanmış bir şekilde taşıyıcıya sunması halinde bahse konu olan malların konşimento olmaksızın teslim edilmesine ve bu maddenin aynı zamanda bir telex release talimatı yerine kullanılabileceğini  gönderen / yükleten sıfatı ile  müşteri  kabul ve muvafakat etmektedir.
  4. Müşteri tarafından kaynaklanan sebeplerle, müşterinin talimatı ile, oluşacak sözleşmeye aykırı durumlarda (konşimento kaybı gibi, ağır kusur ve ihmal sonucu ortaya çıkan zararlar ) bir zararın oluşması söz konusu olduğunda,, navlun masrafları ile taşınan emtianın CIF değerini ve buna eklenecek sair ücretleri, ödemeyi  müşteri kabul ve taahhüt eder.
  5. Çerçeve sözleşme ile birlikte tataflar ,burada yazılı şart ve yükümlülükleri kabul ve beyan ettiklerini  Herhangi bir ihtilaf durumunda, tarafların ticari defterlerinin HMK Madde 222 gereğince delil niteliğinde olduğunu taraflar kabul ve beyan ederler.
  6. Anlaşmazlık durumlarında Bakırköy (İstanbul) Adliye Mahkemeleri münhasıran yetkilidir.


Taşıyıcı:

QUALITAIRSEA LOJISTIK HIZMETLERI A.Ş.